Wednesday, September 30, 2009

Firenze. 2009 (3)

Más fotos de Florencia. Primero dos vistas panorámicas del poniente y norte de la ciudad, desde la Cúpula del Brunelleschi. En la imagen 14, la Plaza de la República, con el Arcone (Arco) y la Columna de la Abundancia; también, el edificio de los Tribunales de Florencia. En la esq. sup. izq. de 15, el Palacio Bargello, que alguna vez fue una prisión; también en 15, el Palacio Vecchio (Viejo), sede del ayuntamiento, con la Torre de Arnolfo, de 94 metros de altura.
More photos of Florence. First, two panoramic views of the city's West and North, from the Cupola del Brunelleschi. In image 14, the Piazza della Repubblica, with the Arcone (Arch) and the Column of Abundance; also, the Florence Courthouse building. In the upper left corner of 15, the Bargello Palace, which was once a prison; also in 15, the Palazzo Vecchio (Old Palace) now the Town Hall, with the Tower of Arnolfo, with a height of 94 metres.







En 16, una vista de la Piazza della Signoria, cuyos orígenes llegan al año 1268, con el Palacio Vecchio y los arcos y esculturas del edificio Loggia dei Lanzi. En 17, otro ángulo de la plaza, con la Fuente de Neptuno al centro y las torres de la Abadía Florentina (Badia Fiorentina) y del Bargello al fondo; también, la calle de la Galleria degli Uffizi, que lleva al río Arno. En 18, el río, visto hacia el oriente.
In 16, a view of the Piazza della Signoria, dating from 1268, with the Palazzo Vecchio and the arches and sculptures of the Loggia dei Lanzi building. In 17, another angle of the Piazza, with the Fountain of Neptune at the centre and the towers of the Badia Fiorentina (Florence Abbey) and the Bargello, on the background; also, the street at the Galleria degli Uffizi, leading to the Arno river. In 18, the river, looking towards the East.

Monday, September 28, 2009

Firenze. 2009 (2)









Fotos de la ciudad de Florencia, en Italia. Aquí, vistas del interior de la Basilica di Santa Maria del Fiore, especialmente de su famoso Domo, o Cupola del Brunelleschi, (imágenes 08, 09 y esq. sup. izq. de 10), completado en el año 1436; en 07, vistas del espacio entre las dos capas del Domo, por donde se sube al tope del mismo, y desde donde fueron hechas las fotos 10, 12 y 13; en la esq. inf. der. de 13, la Basilica de la Santa Cruz (Santa Croce), con el río Arno detrás.
Photos of the city of Florence, in Italy. Here, views of the interior of the Basilica di Santa Maria del Fiore; mainly, its Dome, or Cupola del Brunelleschi (images 08, 09, and upper left part of 11), completed in 1436; in 07, views of the space between both layers of the Dome, wherein some steps take you to its top, from where the pictures in images 10, 12 and 13 were taken; in the lower right corner of 13, the Basilica di Santa Croce (Holy Cross), with the river Arno behind.

Wednesday, September 23, 2009

Firenze. 2009 (1)








Comienza una serie de fotos de Florencia, en la región de Toscana, Italia. En la imagen 01, la Basílica de Santa Maria Novella, del siglo XIII: viendo la fachada de 1470, una vista desde la Piazza dell'Unità Italiana y también desde cierta altura (hacia la derecha se ve parte de la estación de trenes). En 02, la Basílica de Santa Maria del Fiore y el Baptisterio de San Juan (Battistero di San Giovanni), de forma octogonal, en la Piazza del Duomo. En 03, el Baptisterio y vistas del interior de Santa Maria del Fiore. Abajo, detalles del famoso Domo de la Basílica, la Torre del Campanario de Giotto (con casi 85 metros de altura) y vistas del interior de la Basílica.

Here begins a series of photos of Florence, in Italy's Toscany region. In image 01, the 13th-century Basilica di Santa Maria Novella: first the façade from 1470, and views from the Piazza dell'Unità Italiana and also from the heights (to the right, part of the train station is visible). In 02, the Baptistry of St. John (Battistero di San Giovanni), octogonal in shape, and the Basilica di Santa Maria del Fiore, at the Piazza del Duomo. In 03, a view of the Baptistry and views of the interior of Santa Maria del Fiore. Below, close-ups of the Basilica's famous Dome, the Giotto Bell Tower (almost 85 metres in height), and views of the Basilica's interior.

Wednesday, September 16, 2009

Roma. 2009 (3)

Termina esta serie de fotos de Roma. En 07, el área del Teatro de Marcelo y la Cordonata Capitolina, escaleras que llevan a la Plaza del Capitolio (Piazza del Campidoglio), también mostradas en 08. También en 08, el monumento a Vittorio Emanuele II y la Columna de Trajano, con la Iglesia del Santísimo Nombre de María (Chiesa del Santissimo Nome di Maria al Foro Traiano), detrás.
Here ends this series of photos from Rome. In 07, the area of the Theatre of Marcellus and the Cordonata Capitolina, steps leading to the Piazza del Campidoglio, also shown in 08. In 08 too, the monument to Vittorio Emanuele II, and Trajan's Column, with the Church of the Holy Name of Mary (Chiesa del Santissimo Nome di Maria al Foro Traiano) on the background.












Abajo, fotos de la Basílica de Santa María la Mayor (Basilica di Santa Maria Maggiore), una de las principales de Roma, y cuyos orígenes llegan al siglo IV. Las vistas exteriores son desde el lado sur(oriente), con la columna de la Piazza di Santa Maria Maggiore. En la esq. inf. der. de 09 y la sup. izq. de 10, la bajada a la Cripta de Belén; también en 10, el techo del siglo 16 (visto desde ambos extremos).

Below, photos of the Basilica of Saint Mary Major (Basilica di Santa Maria Maggiore), one of Rome's main churches, and whose origins go back to the 4th century. The outside views are from the south(east), with the column of the Piazza di Santa Maria Maggiore. In the lower right part of 09 and upper left part of 10, the stairs leading to the Crypt of the Nativity; also in 10, the 16th-century ceiling, seen from both ends of the basilica.

Thursday, September 10, 2009

Roma. 2009 (2)









Más fotos de Roma. En la imagen 05, un atardecer en la Fuente de los 4 Ríos (Fontana dei Quattro Fiumi), que simboliza los ríos Ganges, Danubio, Nilo y de la Plata; la fuente está en el centro de la Piazza Navona. También en 05, la Basílica de Sta. María en Cosmedin, del siglo VI, donde se encuentra la Boca de la Verdad (Bocca della Verità). En 06, varios ángulos de la Isla Tiberina, que fue arreglada para parecer un barco, sobre el río Tiber. Abajo, panorámicas de la isla, vista desde sus extremos, en el Ponte Palatino (foto 1) y el Ponte Garibaldi (2).

More photos of Rome. In image 05, nearing sunset at the Fountain of the Four Rivers (Fontana dei Quattro Fiumi), which symbolises the rivers Ganges, Danube, Nile and de la Plata; the fountain is at the centre of Piazza Navona. Also in 05, the Basilica of Santa Maria in Cosmedin, built in the 6th century, and which contains the Mouth of Truth (Bocca della Verità). In 06, various views of the Tiber Island, modeled to look like a boat. Below, panoramic views of the island, seen from its endpoints, on the Ponte Palatino (photo 1) and the Ponte Garibaldi (2).

Sunday, September 06, 2009

Roma. 2009 (1)

Fotos de la ciudad eterna, Roma. En las imágenes 01 y 02, la Basílica de Santa María de los Ángeles y de los Mártires (Santa Maria degli Angeli e dei Martiri), del siglo XVI, diseñada por Miguel Ángel, y construida sobre una parte de las antiguas Termas de Diocleciano (estas Termas tenían capacidad para más de 3000 personas). En 01, detalles del reloj solar en el interior de la basilica; un poco arriba del centro de la foto de la parte inf. der. puede verse el agujero por donde entra el sol en su cenit, proyectando su luz sobre el meridiando marcado en el piso. En la parte inf. der. de 02, parte de las Termas que aún permanece, aunque sin el techo original, y ahora convertida en museo.
Photos of the eternal city, Rome. In images 01 and 02, the 16th-century Basilica of St. Mary of the Angels and the Martyrs (Santa Maria degli Angeli e dei Martiri), designed by Michelangelo and built over parts of the Baths of Diocletian (these Baths had a capacity of more than 3000 people). In 01, details of the sundial inside the basilica; a little above the centre of the photo in the lower right corner can be seen the hole where sunlight comes in when the sun is at its cenit, projecting its light over the meridian line on the ground. In the lower right corner of 02, one part of the Baths that still remains, but without the original roof, and now is a museum.












En 03, otra parte de las Termas, que actualmente es el Museo Nacional Romano, el cual tiene una colección arqueológica con objetos de los siglos V A.C. al III D.C; también en 03, unos andenes en la estación Termini, muy cerca de las Termas. En 04, una foto nocturna del Coliseo, tomada desde aquí.
In 03, another part of the Baths, which currently is the National Museum of Rome and has an archaeological collection from the centuries V B.C. to III A.C.; also in 03, a view of trains in the Termini station, very close to the Baths. In 04, a night view of the Colosseum, seen from here.